





1 756 ₴
Более века назад имя «Шерлок Холмс» впервые появилось из-под пера автора - английского писателя Артура Конан Дома. Не одно поколение читателей интересно следят за удивительными приключениями «самитника из Беззубик-стрит», наблюдательного, сообразительного, способного распутать какхимерную детективную загадку... Этот том – первый из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о приключениях Шерлока Холмса. 412стр
После появления в конце 1880-х — в начале 1890-х годов произведений Артура Конан Дойля о знаменитом частном детективе Шерлока Холмса (повествующие «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех» и цикл рассказов «Приключения Шерлока Холмса») имя их автора приобрело мировой славы. Читатели многих стран с нетерпением ждали от него новых рассказов и повестей, на страницах которых функционировал бы этот «самитник счеловечек». Секрет такого успеха – не только в значительной изобретательности и наблюдательности, присущих Дойлевому героэ, а прежде всего в жизненности,надежности этого образа. «Гой Конан Дойля -единственный литературный персонаж со времен Диккекса, крепко вошедший в жизнь и язык народа», -тимист автора, известный мастер слова Гиллберт Кийт Честертон.
Этот том – второй из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о приключениях Шерлока Холмса 334стр
Изданное в 1893 году рассказом Артура Копам Дойля «Последнее дело Холмса» заканчивалось трагической гибелью Шерлока Холмса, любимого героя миллионов его поклонников. Это вызвать настоящую сливу протеста в письмах читателей к автору... И вот десятилетиями позже писательдрил «самитника изчеловечек-стрит» на страницах своих новых произведений. Холмс и по сей день поражает нас необычайной смекалкой, изобретательностью, а самое главное – искренней, людной нраволюбивой удачей. Дверь знаменитой квартиры на Банко-стрит открыта для всех, кто страдает от несправедливости, жестокости, махрышей...
Этот том - третий из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о Шерлоке Холмсе. 376стр
На склоне своих лет Артур Конан Айленд – на то время уже признанный мастер приключенческого жанра, известный «животный Шерлока Холмса»,екреснулся в обращении к читателям: «Я это хочу быть неблагодарным Холмсу. Для меня он бесспорно оставался хорошим другом». И действительно, художественной хисти и фантазия смазочного писателя неизменно дивили любителей его таланта. Как и раньше, для «самитника с Бекок-стрит» — наблюдательного детектива-любителя Шерлока Холмса, не знающего себе равных в умении распутать самую сложную загадку, ключом к разгадыванию часто становится даже самая маленькая мелочинка: щербочка на перила моста, печатная ошибка в газетном объявлении, номер театрального билета...
Этот том – последний из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о Шерлоке Холмсе. 318стр
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво Навчальна книга - Богдан |
| Страна производитель | Украина |
| Вид переплета | Твердый |
| Количество страниц | 1440 |
| Язык издания | Украинский |
| Год издания | 2020 |
| Состояние | Новое |
| Формат | |
| Длина | 21.5 см |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Дойль А.К. |
| Видавництво | Видавництво Навчальна книга - Богдан |
| Серия | Без серії |
| Ширина | 14.5 мм |