-8%240 ₴
220,80 ₴
До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Folio |
| Страна производитель | Украина |
| ISBN | 978-617-8550-36-3 |
| Автор | упоряд.Стус Д.В. |
| Вид переплета | Твердый |
| Количество страниц | 192 |
| Язык издания | Украинский |
| Год издания | 2025 |
| Состояние | Новое |
| Формат | |
| Длина | 14 см |
| Пользовательские характеристики | |
| Видавництво | Folio |
| Серия | 100 поезій |
| Ширина | 10.5 мм |
| Штрих код | 9786178550363 |