-8%240 ₴
220,80 ₴
До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | Folio |
| Країна виробник | Україна |
| ISBN | 978-617-8550-36-3 |
| Вид палітурки | Твердий |
| Кількість сторінок | 192 |
| Мова видання | Українська |
| Рік видання | 2025 |
| Стан | Новий |
| Формат | |
| Довжина | 14 см |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | упорядк.Стус Д.В. |
| Видавництво | Folio |
| Серія | 100 поезій |
| Ширина | 10.5 мм |
| Штрих код | 9786178550363 |